יום שישי, 26 ביולי 2013

הארץ הטובה והחברה בישראל

לבני משפחתנו, חברותינו וחברינו היקרים,
מחר, בפרשת עקב, נקרא: כִּי ה' אֱלֹהֶיךָ מְבִיאֲךָ אֶל אֶרֶץ טוֹבָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה וּבָהָר.  אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ. אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ אֶרֶץ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ בַרְזֶל וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחשֶׁת. וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת ה' אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ:
האם אנחנו מסוגלים תמיד להרגיש ולהעריך את "הארץ הטובה" בה אנחנו חיים, גם כאשר מצבים קשים בתחום האישי, החברתי, הכלכלי, המוסרי, הביטחוני והמדיני עלולים לעורר אצלנו הרגשות ומחשבות אחרות?
דומני שלשם כך באים פסוקים ללמדנו שעלינו להסתכל על המציאות בצורה דינמית. הנתונים והאפשרויות של הארץ מצביעים על אידיאל ומזמינים אותנו לתרום את חלקנו כדי להפוך את הארץ הזו, את החברה הזו, למקום שלכולם טוב לחיות בו.
שבת שלום לכולכם
פנחס, ציפי ומשפחתם




Dear Family and Friends,
 Tomorrow we'll read : For HaShem thy G-d bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths, springing forth in valleys and hills; a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey; a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass. And thou shalt eat and be satisfied, and bless HaShem thy G-d for the good land which He hath given thee.
Are we always able to appreciate the "good land" we have? Aren't we sometimes disappointed by difficult (economic, social, moral and political) situations? 
Maybe sometimes we should consider reality in a more dynamic way and not lose hope; potentially the peaceful atmosphere described in Devarim Chapter 8 is a possibility and is certainly an ideal we should have in mind.
Shabbat Shalom to all,
Pinchas, Tzippie, and Family

יום חמישי, 25 ביולי 2013

The illusion of strength

My strength and the might of my hand

Pinchas Leiser

The renewal of Jewish settlement in the Land of Israel, and even more pointedly, the establishment of the State of Israel, reacquainted the Jewish People with the need to use force (not taking into account, of course, the armed rebellions on the ghettoes of the Holocaust period).  The establishment of the State of Israel in a territory which - despite one of the false slogans attributed to Lord Balfour, "A land without a people to a people without a land" – was partially settled by members of another people, created a situation of national conflict that grew violent through the years and has yet to be resolved.

In this connection it is interesting to note that the Haredi rabbinic world opposed the Zionist movement and the project of establishing the State of Israel before the Messiah's arrival.  This approach was given its sharpest expression by the Satmer Rebbe, Rabbi Yoel Teitelbaum, principally in his book, VaYoel Moshe and in an essay he published following the Six Day War, titled Al HaGeula Ve'al HaTemura.

In his writings, and especially in VaYoel Moshe, the Satmer Rebbe basis his absolute rejection of Zionism upon the midrash of the "Three Oaths" which he understood as giving halakhic instruction that opposes any struggle for the creation of a Jewish state.

The midrash is based upon three verses from the Song of Songs:

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the field, that you neither awaken nor arouse love until it please. (2:7)

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the field, that you neither awaken nor arouse love until it please. (3:5)

I adjure you, O daughters of Jerusalem; why should you awaken, and why should you arouse love until it please?(8:4)

The midrash on these verses takes the traditional exegetical approach to the Song of Songs, interpreting it as an allegory for the relationship between God and the Jewish People:

What are these three oaths?
One - that Israel not ascend the wall,
and one - that the Holy One, Blessed be He, adjured Israel not to rebel against the nations of the world,
and one - that the Holy One, Blessed be He, adjured the nations of the world not to oppress Israel overmuch. (Ketuvot 111a)     

Rabbis and religious thinkers who supported Zionism, or who at least did not oppose it on theological grounds, contended with the Satmer Rebbe's theological arguments in various ways.  Some of them viewed the "Three Oaths" as a midrashic dictum lacking halakhic force.  Others claimed that the oaths had been annulled, since they had been transgressed by the nations of the world.  Some rabbis held that the expression "ascend the wall" refers strictly to the building of the Temple and does not prohibit massive aliyah and the founding of a state.

In 1925 a Jewish movement called Brit Shalom was founded by a group of Jewish intellectuals.  They strove to promote Jewish-Arab coexistence by abdicating the right to establish the Jewish national home in the Land of Israel which had been recognized in the Balfour Declaration.  They favored the creation of a bi-national autonomous body under the rule of the British Mandate in which Arabs and Jews would enjoy full equality of political and civil rights.

Among its members and supporters could be found Arthur Ruppin, the philosopher Martin Buber, the philosopher Shemuel Hugo Bergman, the kabbalah scholar Gershom Scholem, the educator Ernst Simon, and Yehudah Leib, the first president of the Hebrew University.  Other supporters included the businessman Shlomo Zalman Schoken and the British statesman Herbert Samuel.  The movement became a marginal factor within Zionism after the majority of the Zionist Congress rejected its views and sought the creation of a sovereign Jewish state, freed of the British Mandate's authority.  The Arabs were also unwilling to collaborate with the movement and it was dissolved in 1930.

It is not my intention in the context of this devar Torah to evaluate from an historical perspective Brit Shalom's arguments against the establishment of a Jewish state in the Land of Israel.  The State of Israel is an existing fact and we should be glad for it, but there is no doubt that these streams within Jewish thought brought up dilemmas which cannot be ignored.

It is interesting to turn to our parasha in order to see to what extent the Torah warns us against the moral dangers that we are likely to contend with upon entering the Land of Israel. 

In chapter 8, verses 11 through 20, Moses points out one such problem:

First Moses tells the Israelites that, the Lord your God is bringing you to…a land of wheat and barley, vines and figs and pomegranates…in which you will eat bread without scarcity…and you will eat and be sated.  Satiation brings its own dangers: Beware that you do not forget the Lord, your God, by not keeping His commandments…lest you eat and be sated…and your heart grows haughty, and you forget the Lord, your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage…And then: you will say to yourself, "My strength and the might of my hand that has accumulated this wealth for me."  And if you forget:

And it will be, if you forget the Lord your God and follow other gods, and worship them, and prostrate yourself before them, I bear witness against you this day, that you will surely perishAs the nations that the Lord destroys before you, so will you perish; since you will not obey the Lord your God.

This powerful statement identifies the attitude of My strength and the might of my hand with you forget the Lord your God.  It is an attitude which leads the People Israel to ruin, leaving it to a fate not different from that of the idolaters who had lived in the Land previously.

Later, Moses mentions another danger awaiting the people upon their entry to the Land (Devarim 9:4-5):

Do not say to yourself, when the Lord, your God, has repelled them from before you, saying, "Because of my righteousness, the Lord has brought me to possess this land," and [that] because of the wickedness of these nations, the Lord drives them out from before you.  Not because of your righteousness or because of the honesty of your heart, do you come to possess their land, but because of the wickedness of these nations, the Lord your God drives them out from before you, and in order to establish the matter that the Lord swore to your forefathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

The People Israel enters the Promised Land at the same time as other nations pay for their sins by being expelled from it.  The Israelites might deceive themselves into thinking "It can't happen to us" because we are better.  In the verses just quoted Moses warns the people against this dangerous illusion: You are not any better than the others.  The peoples who inhabited the Land were banished because of their deeds and the Land was given to you because the  Holy One blessed be He made a covenant with the patriarchs.  However, the Land of Israel is a land upon which the Lord your God sets His eyes; it is sensitive to the behavior of those who dwell within it.  It will vomit out those who practice injustice, and if you act in the same manner as your predecessors, your fate will be similar to theirs.

Some will say that these words were spoken by Moses as the will and testament of a leader who knows that he lacks control of future events.  The is no doubt that the passages of rebuke in the Book of Devarim give human and literary expression to the understandable worries of a leader who knows his time has past.  These passages are rife with pain and many midrashim describe the difficulty with which Moses accepted his imminent death and the fact that he would never enter the Land of Israel.

However, can we be satisfied with this literary and psychological reading, which makes the passages of rebuke into nothing more than part of Moses' ancient biography?

I think that it is possible for us to apply some of Moses' concerns and warnings to every situation in which an exiled nation finds itself re-establishing a sovereign and independent society on its own soil and must contend with new challenges and dilemmas which it had not encountered while wandering in the "wilderness."  Wealth and plenty can be taken for granted; achievements in various areas (security, science, technology, sport, and economics) can cause moral blindness.  After the Six Day War (as the songs of victory bear witness) we became intoxicated with power and many of our leaders – and not necessarily the stupid ones – thought that "time is on our side."  I think that many of our leaders and a significant portion of the citizenry eventually understood that this illusion might stem from the mindset of My strength and the might of my hand.

Unfortunately, voices can still be heard in the style of, "Let the IDF win," reflecting from the belief that all of our problems can be solved through force, "And whatever can be solved through force can be solved by more force."  Even the Second Lebanon War did not raise any doubts in such people's minds regarding the limits of power. 

In addition, the attitude of Because of my righteousness, the Lord has brought me can still lead us today to the feeling that we are always justified in everything we do.  This arrogant attitude sometimes blinds us to the injustices we perpetrate.    

Do I live with the illusion that the time has come to abandon the considered use of force in dealing with genuine security problems?  Unfortunately, we have not yet arrived at such a time, but I think that at the mature age of 60 years we can allow ourselves - and perhaps we are obligated - to stop turning a blind eye to authentic moral dilemmas.  We must appreciate the reasonable use of certain means without glorifying them or turning them into an ideal, as the prophet Zachariah (4:6) put it: 

Not by valor and not by power, but by My spirit,' says the Lord of Hosts.

 And Rabbi Avraham Ibn Ezra explains: Not by valor and not by power – As when I saw the oil coming into being of its own account and burning, so the Temple shall be built – not through Zerubavel's great power and numerous troops, but rather through the Lord's spirit and assistance.


יום שישי, 19 ביולי 2013

פיוס, נחמה ותיקון - Reconciliation, Consolation and Healing

לבני משפחתנו, חברותינו וחברינו היקרים,
לפני כמה ימים, בתשעה באב,  היינו בתודעה של חורבן, שבר וקלקולים; המשנה במסכת תענית מונה מספר "אירועי שבר וחורבן" המקושרים לתשעה באב. אין ספק שהרשימה המובאת במשנה אינה שלמה; במהלך הדורות וגם בדורנו, לא יקשה על כל אחת ואחד מאיתנו לחשוב על מצבי שבר וחורבן  ברמה האישית, המשפחתית, הלאומית והכלל-אנושית.
אך, הלוח העברי מזמין אותנו, כמה ימים לאחר מכן ליום של פיוס, תיקון ונחמה, הוא יום חמישה עשר (טו) באב, המושווה במנשה תענית ליום הכיפורים ועל שני ימים אלו אומרת המשנה: "לא היו ימים טובים לישראל כחמישה עשר באב וכיום הכיפורים".
גם ההפטרה (ישעיהו מ) המתחילה במילים "נחמו, נחמו עמי" פותחת תהליך של התסתכלות מחדש על מציאות שהשתנתה. גם הפרשה, בה עדיין אנו שומעים את צערו וכאבו של משה רבנו על סיום תפקידו ועל כך שלא ייכנס לארץ כנען, מתנחם אולי משה בכך שהוא משאיר משהו ממנו (שמע ישראל ועשרת הדברות) שילווה את העם בהמשך הדרך.
ואולי יש כאן הזמנה לעבודה על פיוס, תיקון ונחמה בכל מישורי חיינו.
שבת שלום וחג תיקון שמח לכולכם
פנחס, ציפי ומשפחתם

-




Dear Family and Friends,
After Tish'a beAv,  a day of introspection about Destructive Processes, we'll soon meet Tu beAv, a day of Reconciliation, Consolation and Healling. The Mishna even compares Tu be'Av (the 15th of Av) to Yom Kippur and calls them both "Uncomparable Good and Happy Days".
The Haftara we'll read tomorrow (Isaia 40) starts with the words "Nachamu, Nachamu - Ami- Console, oh console , my people" and although Moshe feels sad about not entering the Promised Land, he knows that his Legacy will follow the people in all their journeys.
Maybe this incites us to look for opportunities of reconciliation, healing and consolation in our lives/
Shabbat Shalom and Happy Tu be'Av to all

Shabbat Shalom to all,

יום רביעי, 17 ביולי 2013

Console, oh console - about perspectives of reframing.

Console, oh console My people

Pinchas Leiser

There are a number of Sabbaths on the Jewish calendar that are named for their haftorah readings.  The Sabbath between Rosh HaShanah and Yom Kippur is called Shabbat Shuva; the Sabbath before Passover is called Shabbat HaGadol, and the Sabbath before the 9th of Av is called Shabbat Hazon.

The Sabbath following the 9th of Av, when we read the parasha Va’Et’hanan, is also named for its haftorah (Isaiah 40): Shabbat Nahamu.

In this devar Torah, I would like to investigate the Hebrew root NHM, which appears frequently in Scripture and which, apparently, takes on different meanings.

Already in parashat Bereishit, following the story of the creation of the world and of humanity, after the expulsion from Eden, Cain’s murder of Abel, and the recounting of the entire book of the generations of Adam in chapters 5-6, we read:

The Lord saw how great was man's wickedness on earth, and how every plan devised by his mind was nothing but evil all the time. And the Lord regretted [vayinahem] that He had made man on earth, and His heart was saddened. The Lord said, "I will blot out from the earth the men whom I created - men together with beasts, creeping things, and birds of the sky for I regret [nihamti] that I made them (Bereishit 6:5-7).

However, just a few verses earlier we read in connection with Noah’s birth:

And he named him Noah, saying, "This one will provide us comfort [yenahamenu] from our work and from the toil of our hands, out of the soil which the Lord placed under a curse." (Bereishit 5:29)

The Holy One blessed be He mitnahem [regrets] having created man and Lemekh; Noah’s father is mitnahem [comforted] by the birth of Noah, who was said to have found favor in the eyes of the Lord.

In contemporary Hebrew, we only use the root NHM in the sense of consolation, but not in the sense of regret.

When we engage in nihum aveilim [comforting mourners], the formulaic expressions we use are “May the Omnipresent yinahem [console] you amongst the mourners of Zion and Jerusalem” and “Tenahamu [may you be consoled] by Heaven.”

Starting with Nahamu, the haftarot following the 9th of Av, are called the Sheva de’Nehamuta [“The Seven of Consolation”].  At first glance, it seems that in every one of these haftarot the root NHM appears in relation to consolation following disaster as a way of dealing with distress.  It is, then, interesting to see if the commentators tried to explain the various meanings of NHM by way of a common denominator and a new understanding.

Rabbi S. R. Hirsch (on Bereishit 5:29) enlightens us with his discussion of the various senses of the root NHM, and their common basis:

This root has a peculiar meaning.  In the pi’el: to comfort, in nifal: to be comforted;
but also: to alter your mind or your decision regarding some intended action; finally, also: contrition, remorse at something which has occurred as in No man regrets his wickedness (Jeremiah 8:6) and Now that I have turned back, I am filled with remorse (31:18). 
The basic underlying meaning is: to change one’s mind, hence repentance and altering one’s decision.  Consolation is also a complete reversal of the previous feeling regarding an occurrence…NHM [similar to Noah], is a movement which is reversed, like nah.  Hence haniham, also where it means repentance, seems to be connected with the complete giving up of a direction hitherto held.  But that is also consolation.  A painful loss sets us in motion internally; consolation brings us to rest, closes the gap, and stays the motion. (Levi translation)

Rabbi Yitzhak Shemuel Reggio, who was almost a member of Rabbi Hirsch’s generation, living just a little earlier than him in northeast Italy, writes in his Torah commentary (on Bereishit 6:6):

And the Lord regretted [vayinahem] – all expressions using the word nehamah refer to a change of will from one plan to an opposing plan, sometimes from bad to good, sometimes the opposite.  It is known that God’s will is unchangeable, but the matter is like this: All of the blessed Lord’s decrees and promises are made on the condition that those who benefit from them remain deserving of them and do not change.  When the decree is categorical and unconditional, an oath, or a sign accompanies it, or it is formulated as advice.  In the creation story God decreed that the laws of creation would remain in effect forever, and that is why it is said of them that they are good.  Similarly, He decreed that the human race would be fruitful and multiply and conquer the earth, but all of that was conditional upon humans observing the commandments of reason, avoiding oppression and illicit sex.  God knew from the start that they would corrupt their ways and deserve annihilation – accordingly, He did not swear to those decrees at the time of the creation, but only swore to them to Noah following the flood.  From this we can understand that the calamities of the flood did not constitute a change in the Divine will, but rather a change in those affected by it.  Because of their evil ways they no longer merited the benefits promised to them by God at the beginning of creation.  However, since God did not reveal this secret to humanity when He blessed it saying be fruitful and multiply, we thought that it was as if God had regretted what He had said…”

In addition to explaining the concept NHM as referring to a change of will in either direction, Reggio tries to grapple with the theological problem that arises from biblical passages whose plain meaning seem to refer to changes in God’s will regarding the creation of humanity.  He does this by attributing the change to human beings.  The change associated with God actually occurs in the consciousness of humans and derives from their unacceptable behavior.

The common element in these two 19th century commentaries is that the root NHM can be interpreted in a wide fashion.  All of the cases concern change; sometimes it is a change of will – a change of a decision already taken or about to be taken.  Sometimes it is a change of mindset and of emotion following an event.

In other words, nehama can be defined as a new vision of reality that requires that a decision already taken be changed, or which creates a different relationship of consciousness or of emotion that lends new significance to an event beyond our control.

This new definition allows us to contemplate Isaiah’s prophecies of nehama from a developmental perspective.  Only in the seventh week, in the haftorah for parashat Nitzavim (or Nitzavim - VaYelekh), on the Sabbath before Rosh HaShana do we read in chapter 61: I greatly rejoice in the Lord, my whole being exults in my God, for He has clothed me with garments of triumph, wrapped me in a robe of victory.  There were earlier attempts at consolation, but the people’s response to the effort to console them in Nahamu (the haftorah of Va’Et’hanan, Isaiah 40) was: The Zion said: the Lord has left me, my Master has forgotten me (the haftorah for Ekev, Isaiah 42).  The haftorah for Ekev ends with Isaiah 51:3:

Truly the Lord has comforted Zion, comforted all her ruins.  He has made her wilderness like Eden, her desert like the Garden of the Lord.  Gladness and joy shall abide there, thanksgiving and the sound of music.

However, the response of the haftorah for Re’eh (Isaiah 54:11) is:

Unhappy, storm-tossed one, uncomforted!  I will lay carbuncles as your building stones and make your foundations of sapphires.

And so the process of consolation continues until the seventh week, when the people finally agree to be comforted.

In the end of the tractate Makot (24b) we are told of how Rabban Gamliel, R. Eliezer ben Azariah and R. Akiva were walking along, and when they ascended to Jerusalem and reached the Temple Mount, they saw a fox emerge from the area of the Holy of Holies:

They began to cry, while Rabbi Akiva laughed.
They said to him, “Why are you laughing?”
He responded, “Why are you crying?”
They said to him: “If from the place about which it is written, And the stranger who enters there, shall die, now foxes prowl over it, should we not cry?”
He said to him: “For that very reason, I am laughing.  As it is written, I will bring two reliable witnesses regarding my People, Uriah the Priest and Zachariah son of Yevarech'yahu (Isaiah 8:2).  What does Uriah have to do with Zachariah?  Uriah lived in the time of the First Temple, and Zachariah in the time of the Second Temple!  But Scripture makes Zachariah's prophecy dependent on Uriah's.  By Uriah it is written, Therefore, because of you, Zion will be plowed under like a field. (Micah 3:12).  In Zachariah it is written, Yet again, elderly men and elderly women will sit in the streets of Jerusalem, (Zachariah 8:4).  Until I saw the fulfillment of Uriah's prophecy, I had some doubt as to whether Zachariah's prophecy would come true. Now that I have seen Uriah's prophecy fulfilled, I know that Zachariah's prophecy will also be fulfilled.”
They spoke to him in these words, “Akiva, you have comforted us. Akiva, you have comforted us.”

Rabbi Akiva different reaction and his ability to console [nahem] his fellow Tanaim is connected to his ability to hitnahem [change his attitude], to look at reality in a different way, to take into account not only static reality, but also the possibility of that reality changing.  R. Akiva’s ability to view reality as dynamic springs from his attitude towards historical reality as an open and changing text.

It seems that we sometimes need time in order to be consoled and see reality differently.  The transition from a crisis to a situation in which we may recover from the crisis is a slow process because reality does not change and we are not automatically blessed with the ability to accommodate to a disappointing reality and to find consolation in it.

Sometimes, someone who is blessed with consoling/changing qualities can influence his environment and help it look at apparently harsh reality in a different way.

These words are written in difficult days in which the north of our land has burst into flames.  Many people have been hurt and forced to leave their homes; soldiers have been killed and injured, and the welfare of the abducted soldiers is a cause for great concern.  Similarly, people from among our Lebanese neighbors have been hurt, including children who have no part in our war against the cruel enemy.  Therefore, we hope and pray that by the time these words are published there will be a new reality in our country and in our region.

These hard events require healing and consolation.  I am troubled that some of the rabbinic voices heard in the media are not shocked by the killing of innocent children.


We need to undergo a process of nehama, and we need a spiritual leadership that can – like Rabbi Akiva – see the situation “differently,” that can change and console and sew hope, love and consolation in hatred’s place.

יום שישי, 12 ביולי 2013

זיכרון העבר - חרדה ותקווה לעתיד

לבני משפחתנו, חהרותינו וחברינו היקרים,
ספר דברים, בו נתחיל לקרוא מחר, הוא מעין נאום פרידה ארוך של משה רבנו, היודע שלא ייכנס לארץ כנען עם בני ישראל; בנאום פרידה זה הוא רוצה לספר לדור הבא את סיפור  הדורות הקודמים וגם מה משתמע ומתתחייב  מהסיפור הזה, כאשר ייכנסו לארץ כנען.
נראה לי שגם אנחנו לעתים שואלים את עצמנו מה חשוב לנו להעביר לדורות הבאים מאיתנו ומהדורות הקודמים; במה אנחנו רוצים לצייד את ילדינו ונכדינו לקראת מסעם וכניסתם לארץ המובטחת שלהם, בה כבר לא יהיה לנו חלק פעיל וכחלק מזה , מה מקומה של מורשת החורבן וחזון הגאולה, הזיכרון, החרדה והתקווה במסורת האישית, המשפחתית, הלאומית והכלל-אנושית.
שבת שלום ותשעה באב משמעותי לכולכם
פנחס, ציפי ומשפחתם
http://pinchaspeace.blogspot.com  






Dear Family and Friends,
Tomorrow, we start reading a new Book; the Book of Devarim. Moshe, knowing that he will not lead the people into the Promised Land, feels the need to tell the new generation what happened to their parents and ancestors since the Liberation from Egypt, to remind them of their commitment and also what they should be aware of when reaching the Land of Canaan.
I guess that probably all of us feel the need to connect the young generation to the past and also somehow leave a legacy for the time we won't be around anymore, and maybe this helps us coping with what we missed and somehow relate to Eternity.
Shabbat Shalom and a meaningful Tish'a be'Av to all,
Pinchas, Tzippie and Family 

יום רביעי, 10 ביולי 2013

ON BASELESS HATRED AND GRATUITOUS LOVE

Pinchas Leiser


The causes of the destruction of the Second Temple cited by the Talmud (Yoma 9b) are fairly common knowledge:
“[During the existence of] The Second Temple, Jews were engaged in Torah study, in mitzvot, and in the doing of good deeds; why, then, was it destroyed? Because there existed groundless hatred.”

The Talmud, in  Bava Metsia 30b, cites a different reason for the destruction of the temple: Said Rabbi Yochanan: Yerushalayim was destroyed only because they judged according to Torah law . . . rather say: Because they ruled strictly according to [the letter of] the Torah law, they did not rule beyond the letter of the law.   The Tosafists (Bava Metsia 30b) point out the apparent contradiction between the two above sources: “[Here the reason given is] . . . they judged according etc”. Whereas in Yoma 9b it says “because of groundless hatred!”  The resolution offered by the Tosafists: “It might be said: Both this one and that one caused the destruction of the Temple.”

An in-depth examination of the two causes suggested by the Talmud,  establishing the connection between the two, may help us to comprehend the concept of “groundless hatred” - ‘sin’at chinam’ – which has become a kind of meaningless cliche.

Individuals who hate each other, groups which hate each other, or nations which hate each other, will generally come up with what they consider to be justified reasons for their hating the other. Sometimes the reason is personal, sometimes “ideological”, political or religious. They will never define their hatred as “groundless hatred”; if the other is a “heretic” or a “traitor”, or simply a rasha”, there is complete justification for hating him!

This phenomenon is adroitly described by S. Y. Agnon, in his delightful satiricial tale “Everlasting Peace” (from “Sefer Hamedina, in the volume “Samuch Vnir’eh, p. 261):

“The state had to conduct consultations in order to forestall the misfortune. But the citizens of the country were divided into two parties . . . those who covered their heads, and those who bared their heads, and whatever one party desired, the other blocked, and even each party was divided among itself, each sector hating each other, perhaps even more that the common enemy hates the covered heads and the uncovered heads as one.  How did one country come to be divided into two nations  which harass each other? The explanation can be determined from past aspects of the nation’s history, aspects which continue to influence, even though world realities changed and the conduct of the nation changed, and its sons abandoned all that was dear to their parents. That country had a tradition that its founding fathers were Jews, and the custom of the Jews was to cover their heads, and therefore some of  them covered their heads. And the others, why did they bare their heads? It is because they saw themselves as Jews prior to receiving the Torah, who had not yet been commanded to cover their heads, so therefore they bared their heads. And because these covered their heads and those did not cover their heads, they hated each other. And why did the covered-heads hate one another? After all, both these covered their heads and those covered their heads, but these wore yarmulkehs (kippot) and these wore turbans . . . these were bigger than envy and these were smaller than lice . . . and there was really no need for a head at all, as long as the covering was conspicuous. Why did the bare-headed hate each other – after all these wore no covering and those wore no covering? The answer is that these grew forelocks and those cut their hair short, these were partially bald and those were completely bald. There was really no need for a head at all, as long as it was bare . . .  They were similar in one thing only: each group contended that all the misfortunes which come upon the country came only becomes of its opponent . . . And were it not that the author of the Book of the State is wary about superflous entries, he would say that both these and those are words of truth.”

This satire - penned by Agnon many years ago but could well have been written today – describes what seems to be a fairly widespread human feature. Sartre, the French philosopher, defined it pithily: “Hell is -  the others.”

In the literature of Chazal, the controversy between Hillel and Shammai is characterized as ‘a controversy for the sake of Heaven’, which is destined to endure. Two Talmudic sources depict controversy between the two schools            conducted in a spirit of mutual respect:

“Said Rabbi Abba in the the name of Shmuel: Three years did the House of Shammai disagree with the House of Hillel. These say “the law is as we rule” and those say “the law is as we rule.” A divine voice declared: “Both these and these are the words of the living God – and the law is in accordance with the House of Hillel.”  Now, if the words of both houses are the words of the living God, why did the House of Hillel merit having it’s rulings accepted? Because they were easy-going, and not arrogant, and they taught their words along with those of the House of Shammai. And not only that – they also preceded their own words with those of the House of Shammai.” (Bavli, Eruvin 13b)
“Even though the House of Shammai and the House of Hillel  were divided on such issues as second wives and sisters, on an old writ of divorce, on questionable adultrous relationships, on one who divorces his wife and then spends the night in the same inn, on actual money and monetary equivalents, on the peruta coin and its equivalent [All issues which involve possible adultry and subsequent bastardry. – Translator], the House of Shammai did not refrain from marrying women from the House of Hillel nor the House of Hillel from the House of Shammai – teaching us that love and companionship are practiced by both, thus fulfilling (Zecharia 8) “Love truth and peace”. (Yevamot 14b)

In contrast to the above, the Yerushalmi Talmud offers a description of violent conflict between the two schools:

“These are laws which were discussed in the upper storey of Hannanya ben Hizkiya ben Garon when they came to visit him, and a count was taken, and the House of Shammai had a majority over the House of Hillel, and eighteen decrees were passed that day.” (Mishnah, Shabbat 1:4)

“That day was as difficult for Israel as the day they made the calf – Rabbi Eliezer said: On that day, they overfilled the measure [of laws].  Rabbi Yehoshua said: On that day they made the measure of laws just even. Said to him Rabbi Leiser: If it was lacking, and they filled it up – that is right and proper. To a barrel full of nuts, the more you put in sesame seeds, it becomes stronger.
Said to him Rabbi Yehoshua: If it was full, and they took out some – that is right and proper! To a barrel that was full of oil, the more you add water, it thins out the oil.
Rabbi Yehoshua Onia taught: The disciples of Bet Shammai stood above them, and they killed disciples of Bet Hillel.
It was taught: Six of them went up, and the rest stood against them with swords and daggers. (Yerushalmi, Shabbat, Chap. 1, Halacha 4)

Those same Batei Midrash, those same schools who could treat each other with such respect, who would even intermarry despite disagreement on the most basic principles, could also let the controversy decline onto violent, power-driven tracks.

What, then, differentiates between the tolerant positions of the House of Hillel and the House of Shammai as depicted in the Bavli, and the violent action by the disciples of the House of Shammai in the Yerushalmi?

It seems to me that the key may be found in understanding the concept “controversy for the sake of Heaven is destined to endure” – a controversy in which each side accepts the proposition that the intention of his adversary, is also “for the sake of Heaven”, and that it has no monopoly of the divine truth. Such a controversy can continue to endure in mutual respect.

In this kind of controversy, each side holds part of the truth, and does not claim to represent the entire truth.[1]  In such a case, the arguments can exist, and so can the opponents – one alongside the other. When a decision is required, it is reached according to accepted criteria and in mutual respect; the practical resolution reached does not affect the overall principle of “Both these and these are the words of the living God.”

On the other hand, a situation in which each side (or one of the sides) is determined to win at any price, and is convinced that its truth and the divine truth are one and the same, such a situation does not permit co-existence between the two rivals. In such cases, we see cases of social ostracism, isolation, and terms of abuse such as “traitor” and “heretic”, and the controversy becomes personal hatred which is liable to deteriorate into violent force.

Sometimes, the tendency to delegitimatize and ostracize derives from a feeling of being threatened. When a person or a group feel threatened by another person, another group, or a different viewpoint, the delegitimization may serve as a substitue for coping directly with the person, the group, or the viewpoint; in such cases, we are witnesses to “hatred distorts the measure”.

I don’t think there is a need to prove that this sad phenomenon, described in Chazalic literature and Agnon’s satire, exists today. It is essential to point out the destructive dangers hidden in this approach.

If we return to the two Talmudic statements quoted above, we can, in line with Tosafot’s commentary, describe the two phenomena – groundless hatred and ruling in strict accordance with the letter of law, without any spirit of generosity – as flowing from a single source; a society based only on “din Torah” – the law of Torah – is a society without human compassion, a society sans love. When there is no relating to - and respect for - the human dimension in all its complexity, hatred for all that is different must inevitably develop. “Lifnim meshurat ha-din” – ruling generously beyond the letter of the law is not a superhuman category. No society can continue to exist for a long time if there is no respect for a man because he is a man.

How pleasant and how important the words of Rav Kook (Orot HaKodesh 3, 324):

And if we were destroyed, and the world destroyed along with us, by baseless hatred, we shall return to be rebuilt, and the world rebuilt along with us, by gratuitious love.”

The term “Ahavat chinam” (gratuitious love) is not to found in Chazal sources, but perhaps the term “unconditional love” which – like “controversy for the sake of Heaven” is destined to endure – faithfully relects that which is desired in our midst, love of man as man, despite his dissimilarity, despite our disagreement with his positions. May it be His will that we live to experience the realization of:

The fast of the fourth month and the fast of the fifth month and fast of the seventh month, and the fast of the tenth month shall become occasions for joy and gladness, happy festivals for the House of Yehudah; but you must love honesty and peace.”




[1] The root of ‘machloket” – controversy -  is “chelek”, which means ‘a part.’

יום שישי, 5 ביולי 2013

אשמה, אחיריות ובגרות - Guilt, responsibility and Maturity

לבני משפחתנו, חברותינו וחברינו היקרים,
לקראת הסוף של פרשת מסעי, שהוא גם הסוף של החומש הרביעי, המכין את בני ישראל לקראת כניסתם לחיים עצמאיים בארץ ישראל, אחרי 40 שנות מדבר, מצווה התורה על הכנת ערי מקלט עבור מי שהרג ב"שוגג". המושג "שוגג" מעניין כי אולי הוא מאפשר לנו לעשות הבחנה בין "אשמה" פלילית לבין אחריות מוסרית. ואולי בא הדבר ללמדנו שגם אם  לא מדובר  בקטגוריה בה ניתן להאשים אדם על כוונות זדוניות, יש לאפשר לאדם לא לעבור לסדר היום,מצד אחד להיות מוגן  מסכנת נקמה ומצד שני להתבונן בתוצאות הטרגיות של רשלנותו. חיים עצמאיים בחברה מתקונת מחייבים בגרות ואחריות.
שבת שלום
פנחס, ציפי ומשפחתם
htpp://pinchaspeace.blogspot.com   




Dear Family and Friends,
Towards the end of the Torah section we'll read tomorrow, we'll read about the "Cities of Refuge" where the unintentional murderer should hide and stay until the death of the Hig Priest (Kohen Gadol).Maybe this category of "shogeg"  teaches us the difference between "guilt" and "responsibility". Sometimes people have no bad intentions , but nevertheless they should be morally accountable for the consequences of their actions; you cannot just go on and claim that "nothing happened". You deserve to be protected, but are also required to self-reflection. Independence requires responsibility and maturity.

Shabbat Shalom to all,
Pinchas, Tzippie and Family
http://piinchaspeace.blogspot.com